- It simplifies the insertion of external rings for angular ball bearings
- Axis, bearing seat and sealing rings are not damaged
- Adjustable ring in 3 positions
- Steel handle
- It can be used on most vehicles, including motorcycles
- Leegyszerűsíti a szögletes golyóscsapágyak külső gyűrűinek behelyezését
- A tengely, a csapágytalp és a tömítőgyűrűk nem sérülnek
- 3 pozícióba állítható gyűrű
- Acél fogantyú
- A legtöbb járművön (motorkerékpáron is) használható
- Simplifica a inserção de anéis externos para rolamentos angulares
- O eixo, o assento do rolamento e os anéis de vedação não são danificados
- Anel ajustável em 3 posições
- Punho em aço
- Pode ser utilizado na maioria dos veículos, incluindo motociclos
- Ils simplifient la pose des bagues extérieures des roulements à billes à contact oblique
- Les axes, les portées de roulements et les bagues d'étanchéité ne sont pas endommagés
- Bague réglable sur 3 positions
- Poignée en acier
- Peuvent être utilisés sur la plupart des véhicules, dont les 2 roues
- Açısal bilyeli rulmanlar için harici halkaların yerleştirilmesini basitleştirir
- Aks, rulman yatağı ve mühürleme halkalarına hasar verilmez
- 3 kon8umda ayarlanabilir halka
- Çelik tutacak
- Motosikletler dahil birçok araç üzerinde kullanılabilir
- Облегчает установку внешних колец для радиально-упорных шарикоподшипников
- Не повреждает мост, гнездо шарикоподшипника и кольцевые уплотнения
- Регулируемое кольцо с 3 положениями
- Стальная рукоятка
- Может применяться с большинством транспортных средств, включая мотоциклы
- Den forenkler innsettingen av eksterne ringer for kantede kulelagre
- Akse, lagersete og tetningsringer skades ikke
- Justerbar ring i 3 posisjoner
- Stålhåndtak
- Den kan brukes på de fleste kjøretøy, inkludert motorsykler
- Simplifica la inserción de anillos externos de cojinetes de bola angulares
- El eje, el asiento de los cojinetes y los anillos de cierre no se dañan
- Añillo ajustable en 3 posiciones
- Empuñadura de acero
- Puede usarse en la mayoría de los vehículos, incluidas las motos
- Het vereenvoudigt het plaatsen van ringen voor hoekcontactkogellagers
- Assen, lagers en oliekeerringen worden niet beschadigd
- Diafragmisch verstelbare ring
- Stalen handgreep
- Het kan met de meeste voertuigen worden gebruikt, inclusief motoren
- Απλοποιεί την εισαγωγή εξωτερικών δακτυλίων για τα γωνιακά ρουλεμάν
- Ο άξονας, το κάθισμα και οι δακτύλιοι στεγανοποίησης δε θα υποστούν ζημιά
- Ρυθμιζόμενοι δακτύλιοι σε 3 θέσεις
- Λαβή από Χάλυβα
- Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα περισσότερα οχήματα, συμπεριλαμβανομένων των μοτοσικλετών
- For nem montering af udvendige lejeringe
- Skader ikke aksler, lejesæde og tætningsringe
- Justérbar ring med 3 positioner
- Stålhåndtag
- Kan bruges på de fleste køretøjer, inklusive motorcykler
- Pojednostavljuje postavljanje vanjskih prstenova kutnih kugličnih ležajeva
- Osovina, prihvat ležajeva i brtveni prstenovi se ne oštećuju
- Prsten podesiv u 3 položaja
- Čelična ručka
- Može se koristiti na većini vozila, uključujući motocikle
- Zjednodušuje vkládání a vyjímání vnějších kroužků pro šikmá kuličková ložiska
- Čepy, sedla ložisek a těsnící kroužky nebudou poškozeny
- Kroužek nastavitelný do 3 poloh
- Ocelová rukojeť
- Může být použito na většině vozidel včetně motocyklů
- Опростява вкарването на външните пръстени за ъглови, сачмени лагери
- Оста, лагерите и уплътнителните пръстени не са повредени
- Регулируем пръстен в 3 позиции
- Стоманена дръжка
- Може да се използва за повечето превозни средства, включително мотоциклети
- Pojednostavljuje umetanje spoljnih prstena za radioaksijalne kuglične ležajeve
- Osovina, sedište ležaja i semerinzi se ne oštećuju
- Podesiv prste u 3 položaja
- Čelična ručica
- Može se koristiti na većinu vozila, uključujući motocikala
- Se simplifică introducerea inelelor exterioare pentru rulmenţi cu bile unghiulare
- Axa, corpul rulmentului şi inelele de etanşare nu sunt deteriorate
- Inel reglabil în 3 poziţii
- Mâner din oţel
- Poate fi folosit la majoritatea vehiculelor, inclusiv motociclete
- Upraszcza montaż zewnętrznych pierścieni poprzeczno-wzdłużnych łożysk kulowych
- Oś, gniazdo łożysko i pierścienie uszczelniające są zabezpieczone przed uszkodzeniem
- Regulacja pierścienia w 3 położeniach
- Stalowy uchwyt
- Można stosować w większości pojazdów, również w motocyklach
- Vereinfachen das Einsetzen von Außenringen für Schrägkugellager
- Achse, Lagersitz und Dichtringe werden nicht beschädigt
- Ring in 3 Positionen einstellbar
- Stahlgriff
- Verwendbar für die meisten Fahrzeuge, einschließlich Motorräder
Bearings and seals driversCsapágy- és tömítésvezetőkRolamentos e molas atuadoras de vedaçãoOutils pour roulements et jointsYatak ve contalar sürücüleriОправки для подшипников и уплотненийDrivere for lagre og tetningerEmpujador de cojinetes y anillos de cierreGereedschap voor lagers en afdichtingenΡουλεμάν και οδηγοί ασφάλισηςDorne til lejer og tætningsringeAlat za ležajeve i brtveRázové nářadí na ložiska a těsněníУстройство за лагери и уплътненияAlat za nameštanje ležajeva i zaptivkeDispozitive de presare pentru rulmenţi şi garnituriNarzędzia do wpychania łożysk i uszczelekTreiber für Lager und Dichtungen